Кто прямо ездит в поле ночует


Близко видать, да далеко мигать (или: кивать, шагать). Близко видно, да ногам обидно.



Кто прямо ездит, в поле ночует (или: дома не ночует, т. е. кто пускается проселками, ближним путем).



Славны бубны за горами. "За горами" (песню: "За горами, за долами") петь хорошо, а дома жить хорошо.



Грозен враг за горами, а грозней за плечами.



Рукой подать (т. е, близко). На лотке подать.



Ближняя хаянка лучше дальней хваленки.



На край света (далеко). По край крещеного света (мира).



Вода близка, да гора склизка. Вода-то и близко, да ходить склизко.



В лесу рубят, а к нам щепки летят (говор, о слухах, молве и о письмах).



Горшок со щами на ухвате передать.



Далече, да близко. Дальше положь, ближе возьмешь.



Ближняя соломка лучше дальнего сенца.



Не бери дальней хваленки, бери ближнюю хаянку!



Бабы через улицу из окна в окно горшки ухватом передают (так узка улица).



Не за горами, а за дворами (за плечами).



Как из лука стрела (прямо).



По небу широко, по земле далеко. Еще до берегу далеко.



Прямо ворона летает, да и та на кукан попадает.



За спиной (тайно); за плечами; перед носом; у ворот; у порога; не за горами (близко).



Хоть далеко, да легко; а близко, да склизко.



Зачем далеко? И здесь хорошо.



Дом - корень, а сторона - похвальба.



Низко - так близко, а высоко - так далеко.



Далеко околицей, да напрямик не попадешь.



От Решмы до Кинешмы глазами докинешь ли?



Хоть и далеко, да полетно.



Ворона прямо летает, да за море не попадает; касатка крюками летает, да за море попадает.